近段時間,翻譯機(jī)銷量一路攀升。天貓大數(shù)據(jù)顯示,智能翻譯機(jī)同比增長了361%,已成為不少人出國旅游的交流神器。2017年以來,翻譯類硬件成為
近段時間,翻譯機(jī)銷量一路攀升。天貓大數(shù)據(jù)顯示,智能翻譯機(jī)同比增長了361%,已成為不少人出國旅游的交流“神器”。
2017年以來,翻譯類硬件成為AI落地的新風(fēng)口,搜狗、科大訊飛、網(wǎng)易有道、百度……各家公司紛紛推出翻譯機(jī),瞄準(zhǔn)出國旅游市場。價格動輒千元以上,此類產(chǎn)品是站得住腳的創(chuàng)新,還是曇花一現(xiàn)的嘗鮮?業(yè)內(nèi)人士指出,翻譯類硬件有望為AI產(chǎn)品迭代奠定基礎(chǔ)。
翻譯機(jī)功能各有千秋
打開電商平臺,輸入“翻譯機(jī)”,可以看到各式各樣的產(chǎn)品。大小如手機(jī)一般,除了小米的魔芋AI翻譯機(jī)299元的低價,其它翻譯機(jī)價格普遍在1500元以上。盤點(diǎn)各類產(chǎn)品的功能,主要有以下區(qū)分:
首先,有無屏幕。2017年3月,科大訊飛推出了業(yè)內(nèi)首款翻譯機(jī),沒有屏幕。而如今,加屏幕正在成為行業(yè)新趨勢。
搜狗于今年9月底發(fā)布的新款“翻譯寶Pro”,主打的就是大屏幕,并且支持實(shí)景拍照翻譯,即翻譯機(jī)可以翻譯照片上的語言??拼笥嶏w推出的新一代翻譯機(jī),也配上了屏幕。但目前低價翻譯機(jī)普遍是無屏的,如小米的翻譯機(jī)。
其次,能否離線。如今翻譯機(jī)非常強(qiáng)調(diào)離線運(yùn)行的能力。比如網(wǎng)易有道的第一代翻譯機(jī),沒有離線能力;而新出的機(jī)型,則配備了這一功能。搜狗CEO王小川表示,由于國外網(wǎng)絡(luò)常常不穩(wěn)定,因此翻譯機(jī)的離線能力越來越被看重。還有翻譯機(jī)自帶WIFI功能,可以共享網(wǎng)絡(luò),如百度翻譯機(jī)。目前,很多翻譯硬件都不支持離線翻譯,即使支持也無法達(dá)到在線翻譯水平。據(jù)王小川介紹,搜狗翻譯寶Pro能支持中、英、日、韓四國語言離線互譯,且翻譯結(jié)果與在線翻譯基本無差異。
第三,支持語種。各家翻譯機(jī)支持的語種數(shù)量,與其價格基本成正比。以低價取勝的小米魔芋AI翻譯機(jī),只能支持14種語言互譯。價格在1500元以上的翻譯機(jī),大部分都可以支持30種以上語言在線翻譯,搜狗翻譯寶Pro則可以支持42種語言。
APP與硬件哪個更強(qiáng)
如今翻譯類APP滿天飛,為何各家AI企業(yè)還要花大力氣打造翻譯機(jī)?
“翻譯機(jī)的功能,比用APP的體驗,要好太多。所以,翻譯機(jī)一定有市場。”王小川面對記者的提問,如是回答。
王小川表示,離線功能需要強(qiáng)大的硬件支持,其容量占用是在線功能的幾十倍、甚至更多,而以一個手機(jī)的容量,尚難以支撐。
“離線功能非常重要。在國外,使用APP不僅需要流量費(fèi)、國際漫游費(fèi),還有很多地區(qū)信號不好,比如在地下,網(wǎng)絡(luò)是連不上的,在這種情況下,APP翻譯功能無法使用。”王小川說。
搜狗高級副總裁王穎透露,從目前的銷售情況看,老年人和商旅人士非常喜歡這款產(chǎn)品。值得一提的是,搜狗第一代翻譯機(jī)叫“旅行翻譯寶”,而新品叫“翻譯寶Pro”,其目的在于瞄準(zhǔn)更廣闊的潛在消費(fèi)群體。
百度推出翻譯機(jī)之前,曾廣泛考察市場,最終決定將翻譯機(jī)捆綁共享WIFI功能,也是出于對網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的考慮??梢钥闯?,離線能力已經(jīng)成為翻譯機(jī)的核心競爭力,畢竟,如果只有在線才能用翻譯功能,為什么不用APP呢?
搭上消費(fèi)升級班車
盡管有市場人士質(zhì)疑翻譯機(jī)是小眾產(chǎn)品,且容易被手機(jī)APP替代。但在企業(yè)眼中,此類小眾市場其實(shí)不“小”,而其“測試”價值也十分巨大。通過這一產(chǎn)品,可以為今后AI產(chǎn)品迭代奠定基礎(chǔ)。
王小川表示,對搜狗而言,翻譯機(jī)是其布局人工智能的關(guān)鍵落子。搜狗每天的語音請求次數(shù)在3億次,每天可收回大概24萬小時的語料數(shù)據(jù),加上搜狗自身在深度學(xué)習(xí)技術(shù)方面的積累,能夠在語音識別方面取得非常好的效果。
此前,搜狗基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的機(jī)器翻譯技術(shù)曾經(jīng)在國際學(xué)術(shù)賽事WMT2017中獲得中英機(jī)器翻譯全球第一;2018年國際賽事Pascal VOC中,以77分成績打破世界最好成績。
“我們關(guān)注自然交互,翻譯是自然交互的重要領(lǐng)域。”王小川說。
翻譯機(jī)火熱的背后,是智能硬件引領(lǐng)的消費(fèi)升級浪潮。天貓數(shù)據(jù)顯示,除了智能翻譯機(jī)銷量暴增,掃地機(jī)器人、兒童陪伴機(jī)器人等提升生活品質(zhì)的產(chǎn)品也同比大幅增長。運(yùn)動相機(jī)、降噪耳機(jī)、無人機(jī)等高端智能設(shè)備更成為國慶出游必備的新“旅行神器”。今年電商“618”購物節(jié)開啟的頭一個小時,天貓平臺智能機(jī)器人成交額同比增長超80倍;電子閱讀器同比增長超40倍;投影儀同比增長10倍。
但翻譯機(jī)的銷售量似乎很難與手機(jī)、家電等相提并論。天貓平臺的翻譯機(jī)銷量,最高的月銷量也只有2000臺,大部分翻譯機(jī)的月銷量都是二、三百臺,而一款智能電飯鍋的月銷量就達(dá)到上萬臺。為了拓展銷售渠道,大部分翻譯機(jī)廠商都與在線旅游平臺和機(jī)場合作,提供租賃服務(wù)。這一小眾市場將走向何方,仍然有待觀望。
關(guān)鍵詞: 翻譯機(jī)